Когда-нибудь отказывались от запланированного из-за страха сделать важный шаг? 😞
Тогда идиома “get cold feet” это про вас! 😁
✅ Ну, а если серьезно, то “get cold feet” означает «почти похолодеть от страха перед принятием важного или рискованного решения».
1️⃣ “I was going to try bungee jumping, but I got cold feet.”
2️⃣ “Maybe the person got cold feet and sent the tape to us.”
✅ Выражение “сердце (душа) ушло в пятки” несколько похоже на идиому описанную выше, различия кроются в том, что «сердце уходит в пятки» от страха, как результат испуга, а идиома “get cold feet” - это страх предпринять те действия, которые человек запланировал:
3️⃣ “Я поперхнулась, сердце в пятки ушло”.
4️⃣ “Тут у меня душа в пятки ушла: выгонит Дегтярёв”.
5️⃣ “Потом душа ушла в пятки, а глаза вылезли на лоб.”
*****
С холодными ногами разобрались, что делать с большими?
❗️”Big foot”.
На то куда мы засовываем свой длинный нос 👃🏻англичане становятся своей большой ногой🦶!
Сравните:
6️⃣ “I seem to have put my big foot in it.”
7️⃣ “Кажется, я сую свой нос не в свои дела”.
🦶🦶🦶🦶🦶🦶🦶🦶🦶🦶
Бигфут (Big Foot)- одно из имен снежного человека. Отпечатки больших ступней будоражат воображение людей, их приписывают йетти (Yetti), мифическому человекообразному существу:
8️⃣ “Course, some people say Big Foot exists, but I won’t believe it until I see it my own eyes.”
Комментариев нет:
Отправить комментарий